Summoner Master Forum
November 29, 2024, 09:25:50 PM *
Welcome, Guest. Please login or register.

Login with username, password and session length
News: ประกาศใช้เวบบอร์ดใหม่ http://www.stmagnusgame.com/webboard/index.php

 
   Home   Help Login Register  
Pages: [1]
  Print  
Author Topic: +++คนที่มีความศรัทธาในศาสนามีความวิตกกังวลน้อยกว่าคนทั่วไป+++  (Read 2186 times)
0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
เซนต์ แมกนัส
Administrator
Member
*****
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 4593



« on: March 24, 2009, 08:29:05 AM »

Religious people less anxious, brain activity shows
งานวิจัยการแสดงออกของสมองต่อสิ่งที่มากระตุ้นความคิด แสดง ให้เห็นว่าคนที่มีศาสนามีความวิตกกังวลน้อยกว่าคนทั่วไป

If the deeply devout seem less self-doubting than others, perhaps it's because religion helps them shrug off mistakes. So say researchers who found religious people exhibit lower activity than non-believers in a brain region linked to anxiety when erring on a simple test.

ความเลื่อมใสศรัทธาของคน ทำให้คนเราคลายความสงสัยในสิ่งต่างๆที่เกิดขึ้นรอบตัวได้มาก นั้นก็อาจเป็นเพราะว่า ศาสนามีส่วนช่วยให้คนเรารู้ตัวยอมรับในสิ่งที่ทำผิดพลาดไป นักวิจัย ได้พบคำตอบจากการทำแบบทดสอบทางสมองง่ายๆว่าคนที่มีศาสนามีความวิตกกังวลน้อยกว่าคนที่ไม่มีความเชื่อ

"Religion offers an interpretative framework to understand the world. It lets you know when to act, how to act, and what to do in specific situation," says
Michael Inzlicht, a neuroscientist at the University of Toronto, Scarborough, who led the new study. "It provides a kind of blueprint on how to interact with the world."

ศาสนาช่วยคนในการเข้าใจโลก ช่วยเตือนใจให้คนเรารู้ตัวว่า ควรวางตัวหรือ ทำตัวเช่นไรในสถานะการณ์ต่างๆ
Michael Inzlicht ผู้เชี่ยวชาญทางสมองและระบบประสาท จาก มหาวิทยาลัยโตรอนโต้ เป็นผู้บุกเบิกแนวความคิดที่ว่า ศาสนาเปรียบเสมือนต้นแบบว่าเราจะปฏิบัติต่อโลกอย่างไร

Religion – and perhaps other strongly held belief systems – buffer against second-guessing decisions, he says.

ศาสนา มีผลในเรื่องการตัดสินใจของคนที่อาจจะใช้ระบบความเชื่อในการตัดสินใจ มากกว่า การเป็นแค่การลองเสี่ยงตัดสินใจดู




Anxiety zone
สมองส่วนความวิตกกังวล


Inzlicht's team tested 50 university students from diverse religious and cultural backgrounds. Christians made up most participants, but his team also tested Muslims, Hindus, Buddhists and atheists.

ผลการวิจัยครั้งนี้ได้จากผลการสำรวจ  นักศึกษา 50 คน ซึ่งได้รับการปลูกฝัง และเลี้ยงดูในเรื่องของศาสนาและขนบธรรมเนียม ประเพณีที่แตกต่างกันออกไป ส่วนมากเป็นคริสตชน และทีมของเขาก้ยังทดสอบกับนักศึกษาที่ เป็น มุสลิม ฮินดู และกลุ่มที่ไม่นับถือพระเจ้าใดๆเลย

With a technique that gauges brain activity via dozens of electrodes on the scalp called electroencephalography (EEG), Inzlicht's team focused on action in a small brain area called the anterior cingulate cortex (ACC).

เทคนิคที่ใช้ในการประเมินผล คือ การวัดค่า ปฏิกิริยาของสมองจากกระแสไฟฟ้าที่ไหลผ่านทางหนังศรีษะ โดยเราจะสนใจแต่ในบริเวณที่เรียกว่า anterior cingulated cortex (ACC)(ผู้แปลเพิ่มเติม...สมองส่วนนี้มีหน้าที่หลายอย่าง การตัดสินใจของคนก็เกิดการสมองส่วนนี้ด้วย)
 
"When it's fired, the response engendered is 'uh oh, pay attention, something is amiss here'," he says (see also Magic reveals the brain's response to the impossible).
People with anxiety disorders tend to show high activity in this region, and drugs that treat their symptoms calm brain activity in the ACC.

สมองส่วนนี้ยังควบคุมการตอบโต้เมื่อเกิดเหตุการณ์ ฉุกเฉิน การสร้างสมาธิ หรือความรู้สึกที่ว่ามีบางอย่างไม่ชอบมาพากล
คนที่มีความวิตกจริตมาก สมองส่วนนี้จะมีความตื่นตัวสูง การรักษาจะทำโดยการให้ยา ทำให้สมองส่วนนี้สงบลงและอยู่ในภาวะสมดุล



Blue, no, yellow!
น้ำเงิน,ไม่,เหลือง


Volunteers took a simple test that other neuroscientists have used to measure ACC activity.

อาสาสมัครจะถูกทดสอบง่ายๆในการวัดค่าความตื่นตัวของสมองส่วน ACC

On a monitor, subjects see a colour spelled out in letters that either correspond to or contradict the meaning of the word – for example, red spelled out in red letters or blue spelled out in yellow letters, for instance. Volunteers must press a button to indicate the colour of the letters.

ในการทดลองเป็นการทดสอบสะกดคำ โดยใช้สีเป็นตัวแปร โดยให้แยกความแตกต่างระหว่างสี ในเงื่อนไขที่ว่าถ้าเป็น  สีแดง จะสะกด ว่าสีแดง สีน้ำเงินจะสะกดว่า สีเหลือง  โดยที่อาสาสมัครต้องกดปุ่มแสดง คำสะกดของสี

The students with strong religious beliefs, as measured by their agreement with statements such as "My religion is better than others" or "I would support a war if my religion supported it", exhibited less ACC activation than students with less fervent beliefs.

นักศึกษาที่มีความเชื่อทางศาสนาอย่างเข้มแข้ง โดยประเมินจากการถามว่าเห็นด้วยไหม ที่ว่าศาสนาตัวเองดีกว่าศาสนาอื่น หรือ สนับสนุนสงครามถ้าศาสนาของตนสนับสนุน จะมีค่าความตื่นตัวของ ACC ต่ำกว่า นักศึกษา ที่มีความเชื่อทางศาสนาเพียงเล็กน้อย

Tests with another group of students, who were asked how strongly they believed or disbelieved in God, came to a similar conclusion.

ส่วนการทดสอบนักศึกษาอีกกลุ่มที่แบ่งโดยการตั้งคำถามว่า เชื่อในพระเจ้ามากแค่ไหน หรือ ไม่เชื่อในพระเจ้ามากแค่ไหน ก็ให้ผลสรุปออกมาแบบเดียวกัน


Even after accounting for self-esteem, intelligence and other personality traits, Inzlicht's team found that religious devotion predicted volunteers' ACC activity.

นอกจากนี้ยังทดลองในคนที่มีความชื่นชมตัวเองสูง คนเฉลียวฉลาด และคุณสมบัติทางบุคลิคภาพ ต่างๆกัน พบว่า กลุ่มศรัทธาศาสนา มีค่า Acc นิ่งที่สุด



Blissful beliefs? 
ความสุขจากความเชื่อ


One explanation is that people with a genetic predisposition to reduced ACC activity gravitate toward religion. "It's possible that if you're born with a certain kind of brain, you're predisposed to religion," Inzlicht says.

สมมุติฐานหนึ่งอธิบายว่า คนที่มีลักษณะทางพันธุกรรมที่ได้ตกทอดมา  ที่เป็นคนมีค่าAccที่ต่ำ มักหันไปนับถือศาสนา หรือกล่าวง่ายๆว่า "เป็นไปได้ว่าถ้าคุณเกิดมาพร้อมกับสมองส่วนนี้ที่มั่นคง คุณจะมีแนวโน้มเป็นคนนับถือศาสนา"

However, he suspects that religious belief is driving the association. In unpublished experiments, Inzlicht's team asked religious volunteers to describe in writing either their faith or their favourite season. Those who wrote about their connection to God exhibited reduced ACC activation, compared with people who described the weather.

อย่างไรก็ตาม เขาคิดว่า ที่จริง ความเชื่อ,ศรัทธาในศาสนา ต่างหากที่ส่งผลต่อ ความคิด  ในการทดลองอีกชิ้นที่ไม่ได้เผยแพร่ทั่วไป นั่นก็คือ ขอให้อาสามัครที่นับถือศาสนา เขียนคำบรรยายเกี่ยวกับความศรัทธาของตน หรือ ฤดูที่ตนชอบ  ผลปรากฎว่าคนที่เขียนบรรยายเกี่ยวกับพระเจ้า มีค่าปฏิกิริยา ACC ต่ำลง เมื่อเทียบกับ คนที่เขียนบรรยาย ในเรื่องสภาพภูมิอากาศ

Inzlicht says it would be interesting to test people as their religious devotion strengthens or weakens over time to see if ACC activation changes accordingly. This could help confirm the correct explanation for the lower ACC activity.

Inzlicht กล่าวว่า ยังมีการทดลองที่น่าสนใจอีกอย่างคือ การวัดค่า Acc ที่เปลี่ยนแปลงไป อย่างต่อเนื่อง ของคนที่มีความศรัทธาเข้มแข็งขึ้น และ อ่อนแอลง เมื่อเวลาผ่านไป ซึ่งผลการทดลอง ถ้าค่าACCเปลี่ยน อาจช่วยยืนยันสมุติฐาน เหตุที่ค่า Acc ต่ำได้ อย่างถูกต้อง

"It's a very provocative finding and it is consistent with a lot of other things we know about religion" says Ara Norenzayan, a psychologist at the University of British Columbia in Vancouver. This might explain why religious belief seems to blunt feelings of anxiety.

นักจิตวิทยา จากมหาวิทยาลัย British Columbia in Vancouver  ได้กล่าวไว้  สิ่งยั่วยุทางอารมณ์ ต่างๆที่เกิดขึ้น นำไปสู่ความสับสนวุ่นวาย ตรงจุดนี้เองทำให้เกิดมุมมองของการมีศาสนาขึ้น ซึ่งกล่าวอีกนัยได้ว่าการมีศาสนา และความเชื่อ ทำให้ความรู้สึกวิตกกังวล วุ่นวาย ลดลง



Although Inzlicht has focused on religion, he thinks other forms of belief may offer the same kind of reassurance. A previous study that used similar methods found that politically conservative Americans exhibit less ACC activation than liberals.

แม้ว่าInzlichtจะมุ่งประเด็นเรื่องของศาสนา เค้าคิดว่ารูปแบบความเชื่ออื่นๆ อาจจะทำให้เกิดความมั่นใจได้ในลักษณะเดียวกัน  งานวิจัยเก่าๆก่อนหน้านี้ใช้หลักการทดสอบแบบเดียวกัน แต่ทดลองกับนักการเมือง พบว่า พวกที่เป็นอนุรักษ์นิยม มีค่า ACCต่ำกว่าพวกที่เป็นเสรีนิยม

Keen sports fans devoted to their home team may also see the world through a framework that assuages day-to-day concerns and confusion, Inzlicht says.
Yet religious belief offers one thing that sports and politics don't. "I think religion offers the ultimate explanation," Inzlicht says, "for what happens after we leave."

Inzlicht  กล่าวว่า กลุ่มคนคลั่งกีฬา ที่ชื่นชมยกย่องทีมบ้านเกิดของตัวเองก็อาจจะมองโลกในขอบข่ายที่ ช่วยผ่อนคลาย ความกังวลหรือสับสน แบบวันต่อวัน
แต่ ความศรัทธาในศาสนา ยังมีสิ่งที่กีฬา และการเมือง ไม่มีอย่างหนึ่ง ก็คือ ศาสนา ให้คำตอบกับเราได้ทุกเรื่องแม้แต่เรื่องที่เหนือการอธิบาย  นั่นคือจะเกิดอะไรขึ้นกับเรา เมื่อเราจากโลกนี้ไป


http://www.newmana.com/yabb/index.php?topic=10352.0
Logged


Nihil
Administrator
Member
*****
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 12423


Email
« Reply #1 on: March 24, 2009, 02:10:24 PM »

เพราะศาสนาอยู่คู่กับสังคมมนุษยชาติมาแต่ช้านาน 
Logged


the St. of Amara
Member
*****
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 3091


Email
« Reply #2 on: March 24, 2009, 05:20:31 PM »

มีผลจริงๆนะ

 :D
Logged


boy
Member
*****
Offline Offline

Posts: 1106


Email
« Reply #3 on: March 24, 2009, 06:00:38 PM »

ศาสนาช่วยให้จิตใจสงบขึ้นเย้ออออออออออออออออออออเลยล่ะ 
Logged


Pages: [1]
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2015, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Page created in 0.07 seconds with 20 queries.