[S]quaLL_LeonHearT
|
|
« on: April 05, 2007, 04:31:18 AM » |
|
1.Kyrie Eleison
อ่านว่า คีรีเอ้ หรือ ไครี่ กันนี่ครับเพราะเห็นคนอ่านทั้ง 2 แบบเลย
2.Grandecross, the Dragon of the Saint
อ่านว่า แกนรครอส หรือ แกรนเดอครอสครับ
3.Melville, the Beast Tamer
อ่านว่า เมลวิ่ล หรือ เมลวิเร่ครับ
ปล. เหตุผลเดียวกันหมดเลยครับ อยากจะรุ้จิงๆว่าเค้าอ่านยังไงถึงจะถูกต้องครับ
|
|
|
Logged
|
|
|
|
ENVY
|
|
« Reply #1 on: April 05, 2007, 02:18:12 PM » |
|
ขอถมด้วยละกันแม้มันจะไม่เกี่ยวกับกฏเท่าไหร่ก็เถอะ LOGOS <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<อ่านว่าอะไรครับไม่อยากอ่านผิด
|
|
|
Logged
|
|
|
|
!~[D]~@/\/Ge|2ouS~X~! #[Evolution]#
|
|
« Reply #2 on: April 05, 2007, 03:18:54 PM » |
|
Kyrie Eleison เคยมีตอบกันไปแล้วนะครับเมื่อนานมาแล้วว่ามันอ่านว่าอะไร ลองไปค้นๆดูดีกว่าครับ
แต่มันก็อ่านได้ทั้งสองแบบล่ะครับ แต่ผมอ่านว่า คิริเอ้ เอลิอิซอน ตอนนั้นไปอ่านให้เพื่อนมันฟังช่วงเล่นแรค มันหัวเราะเยาะผมแล้วมันบอกว่าอ่านภาษาอังกฤษไม่เป็น เหอะๆ
|
|
|
Logged
|
|
|
|
bankoong
|
|
« Reply #3 on: April 05, 2007, 04:03:53 PM » |
|
มานก็อ่านได้ทั้ง2แบบอ่าคับ คนเล่นบ่อยๆก็จะรู้ว่ามานไม่ต่างกานหรอก- -*
|
|
|
Logged
|
|
|
|
boomkung
|
|
« Reply #4 on: April 05, 2007, 04:33:59 PM » |
|
1. คีรีเอ 2. แกรนเดอครอส 3. มาวิลเล่
ใช่ป่าวหว่า - -
|
|
|
Logged
|
|
|
|
♦♦♣[A]pprentic[]+♠+[M]agisterMag[ii]♣♦♦
|
|
« Reply #5 on: April 05, 2007, 04:40:51 PM » |
|
Meville ถ้าดูในพจนานุกรมชื่อก้อจะรู้คับว่าอ่านว่า (เมวิลล์) Meville แต่ซัมฯอาจจะไม่เหมือนกันก้อได้ แต่ค่อนข้างชัวร์คับ Kyrie Eleison เคยมีตอบกันไปแล้วนะครับเมื่อนานมาแล้วว่ามันอ่านว่าอะไร ลองไปค้นๆดูดีกว่าครับ
แต่มันก็อ่านได้ทั้งสองแบบล่ะครับ แต่ผมอ่านว่า คิริเอ้ เอลิอิซอน ตอนนั้นไปอ่านให้เพื่อนมันฟังช่วงเล่นแรค มันหัวเราะเยาะผมแล้วมันบอกว่าอ่านภาษาอังกฤษไม่เป็น เหอะๆ
คุณถูกแล้วแหละครับเพื่อนคุณมากกว่านะที่อ่านอังกฤษไม่ออกหน่ะ อ่านว่า คิริเอ้ อิเลอิซอนคับ มีเขียนไว้ใน Wiser ด้วยลองไปหาดู Grandecross แกรน(เดอ/เด)ครอส Logos โลกอส ไม่แน่ใจทางที่ดีรอ Creative Team มาบอกดีกว่า
|
|
|
Logged
|
|
|
|
72 Demons
|
|
« Reply #6 on: April 05, 2007, 05:00:27 PM » |
|
คีรี่.......แกรนเดครอส....มาวิลเล่
|
|
|
Logged
|
|
|
|
[S]quaLL_LeonHearT
|
|
« Reply #7 on: April 05, 2007, 05:29:57 PM » |
|
ใครมั่นใจแน่นอน ช่วยบอกทีครับ
|
|
|
Logged
|
|
|
|
GiantPaladin
|
|
« Reply #8 on: April 05, 2007, 05:31:28 PM » |
|
แกรน-เดอ-ครอส เมล-วิล
คอนเฟิร์ม
|
|
|
Logged
|
|
|
|
[S]quaLL_LeonHearT
|
|
« Reply #9 on: April 05, 2007, 05:40:34 PM » |
|
แกรน-เดอ-ครอส เมล-วิล
คอนเฟิร์ม
ขอบคุนครับ ชัวร์น้า แต่ อีก ตัวเรียกแบบไหนก็ได้ใช่ปะครับ
|
|
« Last Edit: April 05, 2007, 05:53:32 PM by Naba »
|
Logged
|
|
|
|
JZK
|
|
« Reply #10 on: April 05, 2007, 05:49:03 PM » |
|
Kyrie Eleison เคยมีตอบกันไปแล้วนะครับเมื่อนานมาแล้วว่ามันอ่านว่าอะไร ลองไปค้นๆดูดีกว่าครับ
แต่มันก็อ่านได้ทั้งสองแบบล่ะครับ แต่ผมอ่านว่า คิริเอ้ เอลิอิซอน ตอนนั้นไปอ่านให้เพื่อนมันฟังช่วงเล่นแรค มันหัวเราะเยาะผมแล้วมันบอกว่าอ่านภาษาอังกฤษไม่เป็น เหอะๆ
เราก้ออ่านจาก ไวเซอร์ ว่า คิริเอ้ เพื่อนคนไหนไม่ใช่ตูนะ
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
mantellumarydoll
|
|
« Reply #12 on: April 05, 2007, 09:19:08 PM » |
|
Leraje อ่านยังไงอ่า ชอบอ่านเรลาเย้
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
iMnemoniC™
|
|
« Reply #14 on: April 06, 2007, 09:06:32 PM » |
|
จะว่าไปเร่องชื่อก็มีปัญหาเยอะนะ...
ทำไมทาง SMN ไม่ทำการ์ดชื่อไทยออกมาบ้าง...
คงจะแปลกไปอีกแบบนะ ผมว่า...
|
|
|
Logged
|
|
|
|
ENVY
|
|
« Reply #15 on: April 06, 2007, 09:08:29 PM » |
|
Leraje อ่านยังไงอ่า ชอบอ่านเรลาเย้ ไม่รุ้ซิ เรา ลอราเย้
เลราเย่ ชัวร์!!........................................................................(มั้ง ) ตัวแดงอ่านๆคล้ายๆรุ่นพี่ที่ร.ร.ผมเลยแหะ
|
|
|
Logged
|
|
|
|
promboon
|
|
« Reply #16 on: April 06, 2007, 09:26:18 PM » |
|
จะว่าไปเร่องชื่อก็มีปัญหาเยอะนะ...
ทำไมทาง SMN ไม่ทำการ์ดชื่อไทยออกมาบ้าง...
คงจะแปลกไปอีกแบบนะ ผมว่า...
ก็ นักรบชาย นักรบหญิง อีกมากมาย - -
|
|
|
Logged
|
|
|
|
-P!k@{ h u ดิ๊กดุ๊ก-
|
|
« Reply #17 on: April 07, 2007, 02:45:36 AM » |
|
จะว่าไปเร่องชื่อก็มีปัญหาเยอะนะ...
ทำไมทาง SMN ไม่ทำการ์ดชื่อไทยออกมาบ้าง...
คงจะแปลกไปอีกแบบนะ ผมว่า...
ก็ นักรบชาย นักรบหญิง อีกมากมาย - - ทีไอ้พวกนักรบ นักบวช หุ่นยนต์เนี่ย ผมยังไม่เห็นใครจะอ่านผิดเลย
|
|
|
Logged
|
|
|
|
DJ Chess
|
|
« Reply #18 on: April 07, 2007, 06:24:20 AM » |
|
อย่างงี้แหละครับ แจ่มดีแล้ว ต้องชื่ออังกฤษ Text ไทย ไม่งั้นจะดูไม่เท่ อังเดร อองเดร อะไรเงี้ย เนอริมอ นอนละเมอ ยิ่งชุด เดวาสไปกันใหญ่เลย นินมังกะละ อานันตะนาคาราจ๊า เวสุวานะ จักกะ สิงฮ่ะ หนุแมน ดุราก้า หรือ จะแปลไทย ก็มีนะ ออโดนัส หอกตามสั่ง(Spear of order)
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Seraphim Ferre
|
|
« Reply #20 on: April 07, 2007, 02:28:22 PM » |
|
1.Kyrie Eleison
อ่านว่า คีรีเอ้ หรือ ไครี่ กันนี่ครับเพราะเห็นคนอ่านทั้ง 2 แบบเลย
กี-รี่-อี-เล-อิ-ซอล ถ้าจำไม่ผิดนะ มันอ่านแบบละตินใช่ป่ะ?
|
|
|
Logged
|
|
|
|
โยศิ, องเมียวดอกซากุระ
|
|
« Reply #21 on: April 07, 2007, 02:30:36 PM » |
|
1.Kyrie Eleison
อ่านว่า คีรีเอ้ หรือ ไครี่ กันนี่ครับเพราะเห็นคนอ่านทั้ง 2 แบบเลย
กี-รี่-อี-เล-อิ-ซอล ถ้าจำไม่ผิดนะ มันอ่านแบบละตินใช่ป่ะ? กิ-ริ-เอ เอ-เล-อี-ซอน แปลว่า "พระเจ้า ทรงเมตตาเทอญ" ถูก ::020::เป็น ภาษาละติน ปล. ภาษาละติน ออกเสียงง่าย กว่าอังกฤษอีกนะ
|
|
|
Logged
|
|
|
|
[S]quaLL_LeonHearT
|
|
« Reply #22 on: April 07, 2007, 04:39:11 PM » |
|
เร๊ฟบนท่าจารู้เจงพูดภาษาลาตอนเป็นหรือครับ
|
|
|
Logged
|
|
|
|
singer
|
|
« Reply #23 on: April 07, 2007, 10:07:22 PM » |
|
นังยศ เก่งภาษาพวกนี้อยู่แล้วนิ อิอิ
พักนี้การ์ดอ่านแบบละตินก็เยอะเนอะ
|
|
|
Logged
|
|
|
|
@~PaRa_XeTaMoN~@
|
|
« Reply #24 on: April 08, 2007, 07:55:26 PM » |
|
ผมอ่านว่า ไครี่ อีริคสัน
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Toys,,*
|
|
« Reply #26 on: April 08, 2007, 10:32:45 PM » |
|
อย่างงี้แหละครับ แจ่มดีแล้ว ต้องชื่ออังกฤษ Text ไทย ไม่งั้นจะดูไม่เท่ อังเดร อองเดร อะไรเงี้ย เนอริมอ นอนละเมอ ยิ่งชุด เดวาสไปกันใหญ่เลย นินมังกะละ อานันตะนาคาราจ๊า เวสุวานะ จักกะ สิงฮ่ะ หนุแมน ดุราก้า หรือ จะแปลไทย ก็มีนะ ออโดนัส หอกตามสั่ง(Spear of order) บริษํทคงไม่เอาอะไรตรงตัวหรือประหลาดมาตั้งชื่อแบบนั้นมั้งงับ -*-
|
|
|
Logged
|
|
|
|
@~PaRa_XeTaMoN~@
|
|
« Reply #27 on: April 08, 2007, 11:12:22 PM » |
|
แล้ว Valkyrie จะอ่านเหมือน Kyrie หรือเปล่า มันอ่านว่า วัลคีรี่ , วัลไครี่ , วัลกิริเอ
จำลองสถานการณ์นะ ผู้เล่น A : จ่าย 3 ร่าย ลิเบอร่า เม จากนั้นจาก 2 ร่าย แอมเบอร์, วัลกิริเอ อินเมโมรี่ แล้วสั่งรวมร่าง ;D
|
|
|
Logged
|
|
|
|
[S]quaLL_LeonHearT
|
|
« Reply #28 on: April 09, 2007, 04:00:18 AM » |
|
55555 วัลกิริเอ คิดได้เนอะ
|
|
|
Logged
|
|
|
|
โอรีโอ้บลิซซาร์ดคุง
|
|
« Reply #29 on: April 09, 2007, 04:10:35 AM » |
|
อย่างงี้แหละครับ แจ่มดีแล้ว ต้องชื่ออังกฤษ Text ไทย ไม่งั้นจะดูไม่เท่ อังเดร อองเดร อะไรเงี้ย เนอริมอ นอนละเมอ ยิ่งชุด เดวาสไปกันใหญ่เลย นินมังกะละ อานันตะนาคาราจ๊า เวสุวานะ จักกะ สิงฮ่ะ หนุแมน ดุราก้า หรือ จะแปลไทย ก็มีนะ ออโดนัส หอกตามสั่ง(Spear of order) มีการ์นิเย่ เอ๊ย กาลีด้วยนะงับ
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|