Summoner Master Forum

Summoner Master => General Talk => Topic started by: the St. of Amara on March 12, 2009, 08:05:24 PM



Title: เคยเจอไหม? ซับไทเทิลนรก (ฮามาก) + แถม Nobody นานาชาติ
Post by: the St. of Amara on March 12, 2009, 08:05:24 PM
เอาฟอเวิร์ดเมลมาฝาก ฮามาก 5 55

สำหรับคนที่เคยซื้อแผ่น DVD เถื่อนที่มี sub ไทย คงจะคุ้นเคยกันเป็นอย่างดีเรื่องที่แปลมั่ว โดยเฉพาะแผ่นทางมาเลย์ คนก๊อปมันจะใช้เครื่องแปลอัตโนมัต ทำให้แปลออกมาแหม่งๆ ดังนี้ วันนี้เลยเอาตัวอย่างการแปลสุดมั่วมาให้ดูกัน

1. "Roger that!" = "โรเจอร์ นั่น!"
2. "Freeze!" = "การแข็งตัว!"
3. "Hang on." = "ห้อยไว้"
4. "king of Gondor" = "เจ้าแห่งคอนโด!!" (จาก LOTR)
5. "He's falling down." = "เขากำลังล้มเหลว" (ตะโกนออกมาตอนเครื่องบินตก)
6. "Uh, Mr. pathetic, you've had a crush on her since high school." = "คุณพาเธทิค คุณชนหล่อนตั้งแต่อยู่ ม.ปลาย" (จากเรื่อง Garfield)
7. "I think that's not right." = "ฉันคิดว่านั่นไม่ใช่ทางขวา" (จากเรื่อง Prince and Me)
8. "Fire in the Hole!!!" = "ไฟในรู!!!" (ทำให้ฉากสงครามน่ากลัวขึ้นหลายเท่า)
9. "Holy S-h-i-t!" = "อุจจาระศักดิ์สิทธิ์!"
10. "Come on, man." = "มานี่อย่างลูกผู้ชาย"
11. "Fine!" = "ค่าปรับ!"
12. "Oh my goodness." = "โอ้ความดีของฉัน"
13. "Where 's the head?" = "หัวอยู่ไหน?" ......
"I'mgonna go to the head" = "ฉันจะไปที่หัว"
(สองอันนี้เป็นตอนที่เขาจะไปหาผู้บังคับบัญชา)
14. "Count Dooku" = "คำนวณดูผม!!" (อันนี้ผมเจอเองกับตาจาก Star Wars : Episode II)
15. "Keep the change." = "ให้มันเปลี่ยนแปลง" (จากเรื่อง My Big Fat Greek Wedding ตอนที่พระเอกให้นางเอกเก็บตังค์ทอนไว้)
16. ในฉากยิงกันของหนังเรื่องหนึ่ง เพื่อนพระเอกเข้ามาช่วย
... "Don't worry, I got your back." = "ไม่กังวล ฉันเอาหลังของคุณ" (หนังสงครามกลายเป็นหนังเกย์)
อันนี้เเบบว่า โดนใจมากๆในบรรดา 38 ข้อ
เพราะ....ที่บ้านชอบดูหนังสงคราม
เจอเเบบนี้บ่อยมาก = " = / เเต่ไม่ได้เเปลเเบบนี้นะ....
17. "Blue Pill, Red Pill." = "หมอนน้ำเงิน หมอนแดง" (จาก The Matrix)
18. abandon ship = "เรืออะแบนด้อน!!" (อันนี้จาก Pirates of the Carribian)
19. "What are you up to?" = "คุณจะขึ้นไปถึงไหน?" (นี่ก็จาก Pirates of the Carribian)
20. "I'm fine." = "ฉันคือค่าปรับ"
21. แกนดาล์ฟ : Dont' tempt me Frodo. = อย่าล่อข้า โฟรโด (LOTR) ( อันนี้ฮามาก )
22. ท่าไม้ตายนางเอกในเรื่อง Kill Bill ... "Five-Point-Heart-Attack Palm" แปลสั้นๆว่า "ท่าต้นปาล์ม"
23. "Shut up, baby." = "ปิดประตูซะเด็กน้อย"
24. "May the Force be with you." ="บางทีแรงอาจอยู่กับคุณ"
25. "I'll kick your ***." = "ฉันจะยอมเป็นเมียแก" (***นี่หมกมุ่น)
26. เครื่องบินกำลังจะตก ... "Mayday! Mayday!" = "วันแรงงาน! วันแรงงาน!" ( โอย...ผมจะบ้า )
27. "Good morning, honey." = "สวัสดี คุณน้ำผึ้ง"
28. จาก Notting Hill ... "Time for bed." = "ขึ้นเตียงกันเถอะ" (ไม่มันก็ผมซักคนนี่แหละที่หมกมุ่น)
29. จาก The Terminal พนักงานบอกให้พระเอกกรอก Light-Green Form ... "กรอกแบบฟอร์มไฟเขียวด้วยค่ะ"
30. "Do you want to take a shower?" = "เธออยากแสดงอะไรให้ฉันดูไหม?" (จาก Monster)
31. "To the fairest." = "ให้คนที่แฟร์ที่สุด"
32. "Farewell." = "แฟร์ดี" (จากเรื่อง Helen of Troy)
33. "Oh mother damn! She shot at you with her eye close!" =
"โอ้สาบแช่งแม่เธอยิงประตูด้วยตาของเธอที่ถูกปิดที่คุณ" (***นี่บ้าบอล)
34. "Now, you've pissed me off!" ="ตอนนี้คุณปัสสาวะที่ฉันห่าง"
35. "Flame of hell" = "กรอบจากนรก"
36. "It's my father's plane." = "นี่คือแผนของพ่อฉัน" (ฉากหลังมีเครื่องบินจอดอยู่ 1 ลำ)
37. "Come on." = "มาบน"
38. "Can you hear me?" = "กระป๋อง คุณได้ยินฉันมั้ย(อันนี้สุดยอด)
39.แม่จะถ่ายรูปลูกสาว
>>mom : Say 'CHEESE'.
>>แม่ : พูดว่า "เนยแข็ง" สิจ๊ะ
40. เคยซื้อ Van Hellsing จากแม่สายมาดู(เจอเองกับตัว)
>>"I am the ruler!!!" = "ฉันคือไม้บรรทัด!!!" - -"

>>ป.ล.ไอ้คนที่รวมคำพวกนี้ก็ช่างหาซื้อ DVD พวกนี้มาเนอะ - -"
>>ผมเจอครั้งเดียวก็เข็ดแล้วหละ - -"

ฮาจะเอาข้างหลัง 5 5

ขอบคุณที่ทำให้ฮาแตกhttp://topicstock.pantip.com/chalermthai/topicstock/2006/05/A4404286/A4404286.html

--------------------------------------------------------------------------------------

ป.ล. อันนี้ลอกมาทั้งหัวกระทู้และเนื้อความในกระทู้โดยไม่ได้เปลี่ยนแปลงอะไร

จากบอร์ดโรงเรียนฮะ มันจะแป็กอีกรึเปล่าหลังจากที่กระทู้ Sub Hell ตกไปไหนแล้วก็ไม่รู้         ::010::



อันนี้ก็ของแถวโรงเรียนอีกละ ขุดมาให้

http://www.youtube.com/watch?v=pwfUaMT3Z7k


Title: Re: เคยเจอไหม? ซับไทเทิลนรก (ฮามาก)
Post by: Black Magician on March 12, 2009, 08:12:58 PM
555555+ ><

ชอบไฟในรู ><

สวัสดีคุณน้ำผึ้ง ^^

แปลฮามากมาย 55+


Title: Re: เคยเจอไหม? ซับไทเทิลนรก (ฮามาก)
Post by: ~!{B_KunG}!~ on March 12, 2009, 08:17:52 PM
555555+ ><

ชอบไฟในรู ><

สวัสดีคุณน้ำผึ้ง ^^

แปลฮามากมาย 55+

ไฟในรู น่ากลัว - -"


Title: Re: เคยเจอไหม? ซับไทเทิลนรก (ฮามาก)
Post by: boy on March 12, 2009, 08:21:13 PM
เคยเจอแล้ว............ขำมากๆเลยครับ   ::003::





Title: Re: เคยเจอไหม? ซับไทเทิลนรก (ฮามาก)
Post by: ♪The Nothing♪ on March 12, 2009, 08:22:20 PM
เคยเจอแล้ว............ขำมากๆเลยครับ   ::003::

   เช่นกันครับ แต่ที่ฮาสุดต้องของ The Lord of The Ring ล่ะครับ


Title: Re: เคยเจอไหม? ซับไทเทิลนรก (ฮามาก)
Post by: KimiO on March 12, 2009, 08:37:30 PM
เจอมากับตัวก็ กระป๋องคุณได้ยินฉันไหม - -


Title: Re: เคยเจอไหม? ซับไทเทิลนรก (ฮามาก)
Post by: Black Magician on March 12, 2009, 08:40:44 PM
เจอมากับตัวก็ กระป๋องคุณได้ยินฉันไหม - -

ชอบกระป๋องจัง กับสวัสดีคุณน้ำผึ้ง ฟังดูน่ารักดี ^^


Title: Re: เคยเจอไหม? ซับไทเทิลนรก (ฮามาก)
Post by: ~!{B_KunG}!~ on March 12, 2009, 08:50:45 PM
เคยเจอแล้ว............ขำมากๆเลยครับ   ::003::

   เช่นกันครับ แต่ที่ฮาสุดต้องของ The Lord of The Ring ล่ะครับ

นี้ไง
(http://images.uncyc.org/th/c/c4/%E0%B8%8B%E0%B8%AD%E0%B8%A3%E0%B8%AD%E0%B8%99.gif)


Title: Re: เคยเจอไหม? ซับไทเทิลนรก (ฮามาก)
Post by: ✖BookMan junior✖ on March 12, 2009, 09:10:13 PM
เคยเจอแล้ว............ขำมากๆเลยครับ   ::003::

   เช่นกันครับ แต่ที่ฮาสุดต้องของ The Lord of The Ring ล่ะครับ

นี้ไง
(http://images.uncyc.org/th/c/c4/%E0%B8%8B%E0%B8%AD%E0%B8%A3%E0%B8%AD%E0%B8%99.gif)

ฮามากมาย Lord of ICT  ข้างบนว่าฮาแล้ว นี่ก็ฮา 555555  เอาไป5กะโหลก


Title: Re: เคยเจอไหม? ซับไทเทิลนรก (ฮามาก)
Post by: เจ้าพ่อเซี่ยงไฮ้ on March 12, 2009, 09:58:07 PM
ฮาโคตร


Title: Re: เคยเจอไหม? ซับไทเทิลนรก (ฮามาก)
Post by: MN-ME on March 14, 2009, 01:06:57 AM
พูดว่าเนยแข็งสิจ็ะ

กั่กๆๆๆ  ::001::


Title: Re: เคยเจอไหม? ซับไทเทิลนรก (ฮามาก)
Post by: คาร์ลิโต้ หัวฟูที่สอง on March 14, 2009, 01:57:08 AM
ชอบข้อ 9 อ่ะ ฮ่าๆๆๆๆ


Title: Re: เคยเจอไหม? ซับไทเทิลนรก (ฮามาก)
Post by: !!!MAnaNa!! on March 20, 2009, 08:53:10 PM
Mr.incredible ---คุณเหลือเชื่อ ::006::


Title: Re: เคยเจอไหม? ซับไทเทิลนรก (ฮามาก)
Post by: tarid on March 20, 2009, 11:56:47 PM
king of gondor

เจ้าแห่งคอนโด 555+


...แต่ก็จริงนะดูจากเมืองแล้วสูงดี  ::011::


Title: Re: เคยเจอไหม? ซับไทเทิลนรก (ฮามาก)
Post by: [PooI] on March 21, 2009, 12:01:47 AM
ฮามากๆครับ เคยเจออยู่

"Good morning, honey." = "สวัสดี คุณน้ำผึ้ง"


สงสัยแฟนเค้าชื่อน้ำผึ้ง งงอยู่นาน ทีรักกลายเปนน้ำผึ้ง ฮาดี


Title: Re: เคยเจอไหม? ซับไทเทิลนรก (ฮามาก)
Post by: Rated ART™ on March 21, 2009, 07:48:14 PM
ประมาณว่าคนแปล มันจับซับอังกฤษ โยนลงโปรแกรมแปลภาษา เลย มันเลยเป็นแบบนี้ เหอะ ๆ


Title: Re: เคยเจอไหม? ซับไทเทิลนรก (ฮามาก) + แถม Nobody นานาชาติ
Post by: the St. of Amara on March 21, 2009, 09:56:47 PM
แถม Nobody ไปนิดนึง

คน Post ชื่อ Wonder Girls อ่า ไม่รุตัวจริงรึเปล่า = =


Title: Re: เคยเจอไหม? ซับไทเทิลนรก (ฮามาก) + แถม Nobody นานาชาติ
Post by: เซนต์ แมกนัส on March 22, 2009, 04:41:32 AM
เกาหลีเกริ์ลดังไปทั่วโลกจริงๆ


Title: Re: เคยเจอไหม? ซับไทเทิลนรก (ฮามาก) + แถม Nobody นานาชาติ
Post by: [PooI] on March 22, 2009, 03:08:26 PM
เกาหลีเกริ์ลดังไปทั่วโลกจริงๆ

แล้ว เมื่อไหร่ ไทย ของเราจา ดังบ้างอ่าคร้าบ