Summoner Master Forum

Summoner Master => Summoner Talk => Topic started by: ~★~ Yeo Ree : Come light like a star ~★~ on July 14, 2006, 08:13:35 AM



Title: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:-
Post by: ~★~ Yeo Ree : Come light like a star ~★~ on July 14, 2006, 08:13:35 AM
นี่เป็นชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่นะคร่ะ...ธาตุละ 3 ตัว.... 8)

Morning Light Fairy - แฟร์รี่แสงอรุณ
Vivid Spring Fairy - แฟร์รี่ฤดูใบไม้ผลิส่องสว่าง
Leaf Whisper Fairy - แฟร์รี่เสียงกระซิบของใบไม้

Spring Breath Fairy - แฟร์รี่ลมหายใจฤดูใบไม้ผลิ
Tropical Rainforest Fairy - แฟร์รี่ป่าฝนในเขตร้อน
Wild Rose Fairy - แฟร์รี่กุหลาบป่า

Whirlflame Fairy - แฟร์รี่วงวนเพลิง
Red Admiral Fairy Archer - ???
Summer Field Fairy - แฟร์รี่ทุ่งฤดูร้อน

Waterfall Mist Fairy - แฟร์รี่หมอกน้ำตก
Watery Wall Fairy - แฟร์รี่กำแพงน้ำ
Winter Forest fairy - แฟร์รี่ป่าฤดูหนาว

Glittering Leaf Fairy - แฟร์รี่ใบไม้ส่องแสงระยิบระยับ
Grass Dew Fairy Archer - แฟร์รี่นักธนูน้ำค้างใบหญ้า
Bubble Blower Fairy - แฟร์รี่เป่าฟองสบู่

Fresh Eater Cursed Fairy - แฟร์รี่กินเนื้อต้องสาป
Nightfall Nocturne Fairy - แฟร์รี่บทเพลงยามราตรี
Forest Charm fairy - แฟร์รี่ป่าต้องเสน่ห์

บางอัน แปลเองก็ งง เอง...


Title: Re: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:-
Post by: เซนต์ แมกนัส on July 14, 2006, 08:20:22 AM
Quote
Fresh Eater Cursed Fairy - แฟร์รี่กินชีวิตต้องสาป

Fresh=เนื้อ




Title: Re: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:-
Post by: Nihil on July 14, 2006, 08:55:45 AM
Red Admiral ตรงนี้ไม่ได้หมายถึงนายพลแดงนะ แต่เป็นชื่อผีเสื้อพันธุ์หนึ่งนะ

อ้ะ ภาพประกอบ ผีเสื้อ Red Admiral

(http://entweb.clemson.edu/museum/buttrfly/local/bfly9.jpg)


Title: Re: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:-
Post by: iMnemoniC™ on July 14, 2006, 12:52:36 PM
แล้วจะไปแปลมันทำไมอ่ะ...


Title: Re: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:-
Post by: Michael Johnson on July 14, 2006, 02:22:45 PM
Fairy กินเนื้อ???

{Ben}


Title: Re: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:-
Post by: ~@_M_@~ on July 14, 2006, 02:29:42 PM
Fairy กินเนื้อ???

{Ben}
ชื่อน่ากลัวมาก :-X


Title: Re: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:-
Post by: MC ChamP on July 14, 2006, 03:15:08 PM
ผีเสื้อบางชนิดก็กินซากสัตว์ตายนะครับ
วิธีการกินคล้ายๆแมลงวัน คือปล่อยน้ำย่อยออกมา รอให้ย่อยเหยื่อ
แล้วค่อยดูดกลับเข้าไป เมื่อย่อยเหลวแล้ว


Title: Re: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:-
Post by: Joseph, the Deacon on July 14, 2006, 10:45:18 PM
ไม่ทำให้ครบ ทุกตัวเลยละครับ ~


Title: Re: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:-
Post by: ~★~ Yeo Ree : Come light like a star ~★~ on July 14, 2006, 10:47:56 PM
Red Admiral ตรงนี้ไม่ได้หมายถึงนายพลแดงนะ แต่เป็นชื่อผีเสื้อพันธุ์หนึ่งนะ

อ้ะ ภาพประกอบ ผีเสื้อ Red Admiral

(http://entweb.clemson.edu/museum/buttrfly/local/bfly9.jpg)

แล้วมันมีชื่อแปลของผีเสื้อตัวนี้อีกทีไหมล่ะ ?



แล้วจะไปแปลมันทำไมอ่ะ...

ว่าง ๆ นะ...มีไรไหมอ่ะ ? แฟร์รี่บางอันชื่อมันยาวเกินจะสื่ออะไรมากมายก็ไม่รู้ เลยแปล...


Title: Re: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:-
Post by: Zairen Verotzard, [ Bibliophobia ] on July 14, 2006, 11:20:05 PM
ถามนิดงับเผอิย dic ไม่อยู่ในมือ

 flesh แปลว่าอะไรครับ ผมนึกว่าแปลว่าเนื้อสะอีก


Title: Re: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:-
Post by: ~★~ Yeo Ree : Come light like a star ~★~ on July 14, 2006, 11:23:40 PM
ตกลงว่ามัน Fresh หรือว่า Flesh ???

ในการ์ดมันสะกดว่า Fresh นะ...

สงสัยชื่อการ์ดผิดอีกแล้วล่ะ... ยอรีเลยแปลผิดไง....



Title: Re: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:-
Post by: Moonshiny Doll on July 15, 2006, 12:05:18 AM
ถามนิดงับเผอิย dic ไม่อยู่ในมือ

 flesh แปลว่าอะไรครับ ผมนึกว่าแปลว่าเนื้อสะอีก
flesh แปลว่าเนื้อครับ


Title: Re: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:-
Post by: อั้นโนะหกหนึ่ง on July 15, 2006, 01:01:24 AM
Flesh = เลือดเนื้อ เนื้อ ร่างกาย มนุษย์
ชื่อผิดอีกแล้วเนี่ยะ


Title: Re: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:-
Post by: Michael Johnson on July 15, 2006, 01:41:28 AM
เค้าอาจจะหมายถึง "แฟรี่ต้องสาปเปิบสด" ก็ใด้.

คิดว่านะครับ.

{Ben}


Title: Re: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:-
Post by: ~★~ Yeo Ree : Come light like a star ~★~ on July 15, 2006, 01:48:11 AM
"แฟรี่ต้องสาปเปิบสด"


นั่นนะซิน่ะ...


Title: Re: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:-
Post by: S_A_Y on July 15, 2006, 02:36:09 AM
เค้าอาจจะหมายถึง "แฟรี่ต้องสาปเปิบสด" ก็ใด้.

คิดว่านะครับ.

{Ben}

ออกแนวสยองๆ ปอบหยิบ นะครับ -_-"


Title: Re: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:-
Post by: เซนต์ แมกนัส on July 15, 2006, 02:47:48 AM
อีลิงรับผิดชอบ


Title: Re: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:-
Post by: Firat on July 15, 2006, 03:09:06 AM
เค้าอาจจะหมายถึง "แฟรี่ต้องสาปเปิบสด" ก็ใด้.

คิดว่านะครับ.

{Ben}
ชื่อนี้สิโดด


Title: Re: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:-
Post by: Joseph, the Deacon on July 15, 2006, 04:38:36 AM
น่านผิดกันเต็มๆ

แต่ "เปิปสด" ก็เท่สุดไปเลย !!


Title: Re: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:-
Post by: อั้นโนะหกหนึ่ง on July 15, 2006, 06:46:31 PM
"แฟรี่ต้องสาปเปิบสด"
ก็คิดอยู่ แต่ว่ามันก็ผิดอยู่ดีนั่นแล เพราะ Fresh เป็นคำวิเศษน์ กินไม่ได้ -3-'''

เขียนชื่อการ์ดเราผิดจากไม่กี่ใบนี่ ยังงอนอยู่เลย

ตกลง Fairy Lover นี่ เจาะจงแค่ตัวผู้ชายตัวเดียวใช่มั้ย เพราะไม่มี s


Title: Re: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:-
Post by: Moonshiny Doll on July 15, 2006, 08:36:54 PM
Fresh Eater Cursed Fairy=แฟรี่ปอบหยิบ :P


Title: Re: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:-
Post by: Red Hot Chili PepperS๛ on July 16, 2006, 01:02:45 AM
มานจะโหดรายไปแย้ว เปิบสด งะหนูจะไม่เล่นแร้วหยองอิอิล้อเล่นครับ


Title: Re: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:-
Post by: Rattikarn on July 16, 2006, 01:20:19 AM
แถวบ้านเรียกชุด"นางฟ้า"ครับ   ดูน่ารักดีนะ

แต่พวกในมุมมืดเรียกชุด*โลลิคอน*ครับ