Title: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:- Post by: ~★~ Yeo Ree : Come light like a star ~★~ on July 14, 2006, 08:13:35 AM นี่เป็นชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่นะคร่ะ...ธาตุละ 3 ตัว.... 8)
Morning Light Fairy - แฟร์รี่แสงอรุณ Vivid Spring Fairy - แฟร์รี่ฤดูใบไม้ผลิส่องสว่าง Leaf Whisper Fairy - แฟร์รี่เสียงกระซิบของใบไม้ Spring Breath Fairy - แฟร์รี่ลมหายใจฤดูใบไม้ผลิ Tropical Rainforest Fairy - แฟร์รี่ป่าฝนในเขตร้อน Wild Rose Fairy - แฟร์รี่กุหลาบป่า Whirlflame Fairy - แฟร์รี่วงวนเพลิง Red Admiral Fairy Archer - ??? Summer Field Fairy - แฟร์รี่ทุ่งฤดูร้อน Waterfall Mist Fairy - แฟร์รี่หมอกน้ำตก Watery Wall Fairy - แฟร์รี่กำแพงน้ำ Winter Forest fairy - แฟร์รี่ป่าฤดูหนาว Glittering Leaf Fairy - แฟร์รี่ใบไม้ส่องแสงระยิบระยับ Grass Dew Fairy Archer - แฟร์รี่นักธนูน้ำค้างใบหญ้า Bubble Blower Fairy - แฟร์รี่เป่าฟองสบู่ Fresh Eater Cursed Fairy - แฟร์รี่กินเนื้อต้องสาป Nightfall Nocturne Fairy - แฟร์รี่บทเพลงยามราตรี Forest Charm fairy - แฟร์รี่ป่าต้องเสน่ห์ บางอัน แปลเองก็ งง เอง... Title: Re: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:- Post by: เซนต์ แมกนัส on July 14, 2006, 08:20:22 AM Quote Fresh Eater Cursed Fairy - แฟร์รี่กินชีวิตต้องสาป Fresh=เนื้อ Title: Re: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:- Post by: Nihil on July 14, 2006, 08:55:45 AM Red Admiral ตรงนี้ไม่ได้หมายถึงนายพลแดงนะ แต่เป็นชื่อผีเสื้อพันธุ์หนึ่งนะ
อ้ะ ภาพประกอบ ผีเสื้อ Red Admiral (http://entweb.clemson.edu/museum/buttrfly/local/bfly9.jpg) Title: Re: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:- Post by: iMnemoniC™ on July 14, 2006, 12:52:36 PM แล้วจะไปแปลมันทำไมอ่ะ...
Title: Re: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:- Post by: Michael Johnson on July 14, 2006, 02:22:45 PM Fairy กินเนื้อ???
{Ben} Title: Re: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:- Post by: ~@_M_@~ on July 14, 2006, 02:29:42 PM Fairy กินเนื้อ??? ชื่อน่ากลัวมาก :-X{Ben} Title: Re: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:- Post by: MC ChamP on July 14, 2006, 03:15:08 PM ผีเสื้อบางชนิดก็กินซากสัตว์ตายนะครับ
วิธีการกินคล้ายๆแมลงวัน คือปล่อยน้ำย่อยออกมา รอให้ย่อยเหยื่อ แล้วค่อยดูดกลับเข้าไป เมื่อย่อยเหลวแล้ว Title: Re: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:- Post by: Joseph, the Deacon on July 14, 2006, 10:45:18 PM ไม่ทำให้ครบ ทุกตัวเลยละครับ ~
Title: Re: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:- Post by: ~★~ Yeo Ree : Come light like a star ~★~ on July 14, 2006, 10:47:56 PM Red Admiral ตรงนี้ไม่ได้หมายถึงนายพลแดงนะ แต่เป็นชื่อผีเสื้อพันธุ์หนึ่งนะ อ้ะ ภาพประกอบ ผีเสื้อ Red Admiral (http://entweb.clemson.edu/museum/buttrfly/local/bfly9.jpg) แล้วมันมีชื่อแปลของผีเสื้อตัวนี้อีกทีไหมล่ะ ? แล้วจะไปแปลมันทำไมอ่ะ... ว่าง ๆ นะ...มีไรไหมอ่ะ ? แฟร์รี่บางอันชื่อมันยาวเกินจะสื่ออะไรมากมายก็ไม่รู้ เลยแปล... Title: Re: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:- Post by: Zairen Verotzard, [ Bibliophobia ] on July 14, 2006, 11:20:05 PM ถามนิดงับเผอิย dic ไม่อยู่ในมือ
flesh แปลว่าอะไรครับ ผมนึกว่าแปลว่าเนื้อสะอีก Title: Re: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:- Post by: ~★~ Yeo Ree : Come light like a star ~★~ on July 14, 2006, 11:23:40 PM ตกลงว่ามัน Fresh หรือว่า Flesh ???
ในการ์ดมันสะกดว่า Fresh นะ... สงสัยชื่อการ์ดผิดอีกแล้วล่ะ... ยอรีเลยแปลผิดไง.... Title: Re: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:- Post by: Moonshiny Doll on July 15, 2006, 12:05:18 AM ถามนิดงับเผอิย dic ไม่อยู่ในมือ flesh แปลว่าเนื้อครับflesh แปลว่าอะไรครับ ผมนึกว่าแปลว่าเนื้อสะอีก Title: Re: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:- Post by: อั้นโนะหกหนึ่ง on July 15, 2006, 01:01:24 AM Flesh = เลือดเนื้อ เนื้อ ร่างกาย มนุษย์
ชื่อผิดอีกแล้วเนี่ยะ Title: Re: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:- Post by: Michael Johnson on July 15, 2006, 01:41:28 AM เค้าอาจจะหมายถึง "แฟรี่ต้องสาปเปิบสด" ก็ใด้.
คิดว่านะครับ. {Ben} Title: Re: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:- Post by: ~★~ Yeo Ree : Come light like a star ~★~ on July 15, 2006, 01:48:11 AM Title: Re: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:- Post by: S_A_Y on July 15, 2006, 02:36:09 AM เค้าอาจจะหมายถึง "แฟรี่ต้องสาปเปิบสด" ก็ใด้. คิดว่านะครับ. {Ben} ออกแนวสยองๆ ปอบหยิบ นะครับ -_-" Title: Re: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:- Post by: เซนต์ แมกนัส on July 15, 2006, 02:47:48 AM อีลิงรับผิดชอบ
Title: Re: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:- Post by: Firat on July 15, 2006, 03:09:06 AM เค้าอาจจะหมายถึง "แฟรี่ต้องสาปเปิบสด" ก็ใด้. ชื่อนี้สิโดดคิดว่านะครับ. {Ben} Title: Re: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:- Post by: Joseph, the Deacon on July 15, 2006, 04:38:36 AM น่านผิดกันเต็มๆ
แต่ "เปิปสด" ก็เท่สุดไปเลย !! Title: Re: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:- Post by: อั้นโนะหกหนึ่ง on July 15, 2006, 06:46:31 PM "แฟรี่ต้องสาปเปิบสด"
ก็คิดอยู่ แต่ว่ามันก็ผิดอยู่ดีนั่นแล เพราะ Fresh เป็นคำวิเศษน์ กินไม่ได้ -3-''' เขียนชื่อการ์ดเราผิดจากไม่กี่ใบนี่ ยังงอนอยู่เลย ตกลง Fairy Lover นี่ เจาะจงแค่ตัวผู้ชายตัวเดียวใช่มั้ย เพราะไม่มี s Title: Re: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:- Post by: Moonshiny Doll on July 15, 2006, 08:36:54 PM Fresh Eater Cursed Fairy=แฟรี่ปอบหยิบ :P
Title: Re: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:- Post by: Red Hot Chili PepperS๛ on July 16, 2006, 01:02:45 AM มานจะโหดรายไปแย้ว เปิบสด งะหนูจะไม่เล่นแร้วหยองอิอิล้อเล่นครับ
Title: Re: -:- ชื่อภาคภาษาไทยของแฟร์รี่ ??? -:- Post by: Rattikarn on July 16, 2006, 01:20:19 AM แถวบ้านเรียกชุด"นางฟ้า"ครับ ดูน่ารักดีนะ
แต่พวกในมุมมืดเรียกชุด*โลลิคอน*ครับ |